Fatemi andare a controllare che sia tutto a posto prima di presentarvi.
I'll go and make sure everything's in order before I introduce you.
Sicura che sia tutto a posto?
Are you sure everything's alright? Yeah.
Credi che sia tutto inventato, non è vero?
You think it's all made up, don't you?
Tutti i giorni mi danno l'eroina a volte penso che sia tutto un'allucinazione.
They inject me every day with heroin. Sometimes I think this is all a hallucination.
Andrò al negozio prima che sia tutto esaurito
I'll hit the store before it gets all bought out
Penso che sia tutto a posto.
I think I might be okay.
Sembra che sia tutto a posto.
So it sounds like everything's fine.
Puoi assicurarti che sia tutto giusto, per favore?
You want to make sure we got it all right, please?
Va' Iaggiù e assicurati che sia tutto posto.
Please go over there and make sure everything's okay.
Sei sicura che sia tutto a posto?
You sure she's gonna be alright?
Alice... e' possibile che sia tutto vero?
Alice, is it possible that everything is true?
Pensi che sia tutto uno scherzo.
You seem to think this is all a joke.
Vado a controllare il capanno, per assicurarmi che sia tutto a posto.
I'm gonna go check on the shed. Make sure it's safe in there.
Vogliamo solo che sia tutto finito.
We just want it to be over.
Quando controlleranno, sembrerà che sia tutto intestato a me.
But when this goes public it's going to look like I own them.
Ehi, sei sicuro che sia tutto... ok.
Hey, are you sure everything's -- Okay.
Non vedo l'ora che sia tutto finito.
I really can't wait for the whole thing to be over and done with.
Voglio che sia tutto ben organizzato, che tu la prenda, e la metti in quel posto alla tua cara moglie slava, hai capito?
Don't leave one dollar inside the briefcase. And once you have it all neatly organized outside the briefcase, I need you to take it and I need you to shove it right up your wife's Latvian cunt, you understand?
Vorrei un contatto radio per assicurarmi che sia tutto a posto per l'atterraggio.
I'd just like to radio ahead and make sure everything's in order for when we land.
Siamo contenti che sia tutto finito.
We're just so pleased it's all over.
Pensi che sia tutto a posto se vieni?
Look, man, do you think it's cool if you come?
Pensi che sia tutto nella mia testa?
You think it's all in my head? No.
Supponendo che sia tutto vero, credi che te lo direi ora?
Supposing that's all true, you think I'd tell you now?
Voglio dire, il fatto che sia tutto intatto è sorprendente.
I mean, the fact that it's intact at all is amazing.
Senti, sto solo dicendo che non sono certo che sia tutto finito.
I'm just saying, I'm not so sure this thing is over.
Non voglio che le mie figlie crescano viziate e convinte che sia tutto dovuto.
I don't want my daughters growing up spoiled and entitled.
Voglio solo che sia tutto perfetto per ogni bambino.
I just want it to be perfect for every kid.
Non voglio sapere i dettagli, mi basta che sia tutto sistemato.
I don't need to hear the blow-by-blow. Just tell me it's done.
Ora assicuriamoci che sia tutto a posto.
Now let's make sure everything's all right.
E credo invece che sia tutto il contrario.
And I think just the opposite is true.
4.4343991279602s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?